Говорила же, что без английского тяжело мне.
А так, подумала и поняла.
Смотрела "Шерлок Холмс" на английском, например вот
:
"You read the papers?...And you watch telly? ...He means thank you. ..." и т.д. и весь этот "британский" в трансляцию по всему миру..
И "хромать", туды ее в качель.
Или как сейчас Губерниев на золотой для России эстафете по биатлону: "у них очень дружная семья - со спортом дружат с детства практически"
А еще подходит реклама фольксвагена, когда в тайге русский мужик в ушанке употребляет пищу при помощи ножа и вилки и у него глохнет радиоприемник - внук декабриста что ли?
Они так приколоться решили или всерьез? Уверена, декабристам приятно.
Но Оскар Уайлд однозначно в гробу переворачивается от "you read the papers?"