Вот ещё показательный пример, как можно переврать название минерала, “переведя” его с кириллицы на латиницу и обратно.
В Македонии есть рудник Алшар.
Причём по-македонски он так и пишется “русскими буквами”
Алшар. (Хотя их
алфавит, придуманный в 1944 г., это кириллица с примесью латиницы). На этом руднике обнаруживают новый минерал. IMA утверждает его название: dorallcharite.
По-русски минерал называют доралл
харит (в честь хари на дораллах?
) в
институте экспериментальной минералогии в Черноголовке (Академия наук); в музее геологии им. Путина (судя по
вебадресу), где дьякон и отец Кривовичевы подвязались; в
МГУ им.Ломоносова.
На сайте музея им.Ферсмана (Академия наук) попалась
ссылка, где минерал назвали доралл
чарит с оговоркой “Русская транслитерация названий для недавно опупликованных минеральных видов, не вошедших в последнюю сводку ЗВМО может отличаться от будущей официальной версии”.
Возникли вопросы. Что это за сводка Совинформбюро? Если есть сводки, то почему их не свести в единый перечень и не повесить на сайте РМО, или их от фашистов засекретили? Это я слеп или доктора наук опупели?
Поднимите мне веки. Харосо?