Хотя вопрос был адресован тем, к кому я не отношусь, выскажу своё скромное мнение.
Цитата:
Сообщение от The best geologist
"боковое смещение" - это относительно новая лингвистическая форма "горизонтального смещения" или же это два разных понятия (пусть даже минимально)
|
Теоретически, строго говоря — понятия разные. Горизонтальное смещение может быть продольным (0 градусов), поперечным (90 градусов), боковым (между 0 и 90 градусов).
Если направление задаётся простиранием — по простиранию, вкрест простирания, боковое.
Практически, употребивший "боковое смещение" (шефа на английский переводишь или переводишь с русского на английский то, что китайцы перевели с немецкого на русский?
) мог и не вложить в это глубокого смысла — смотри контекст.
Пример, боковое смещение относительно направления движения
трактора — горизонтально-фрезерные культиваторы с боковым смещением.
Цитата:
Сообщение от The best geologist
при переводе на английский не знаю как писать
|
a lateral shift
ЛАТЕРАЛЬНЫЙ, lateralis — боковой, анатомический термин, определяющий положение какой-нибудь части тела или части органа по отношению к их срединной плоскости, коррелятивным термином является медиальный (Большая медицинская энциклопедия
).