Цитата:
Сообщение от Arty
Минерал Balangeroite как правильно перевести на русский?
|
Если, как ты утверждаешь, итальянская местность по-русски называется Баланьеро, то и минерал по-русски должен называться баланьероит. Итальянец Базилио не даст соврать.
Однако, если засунуть итальянское Balangero в переводчик Гугл, то он выдаст название
Баланджеро, тогда и минерал должен называться
баланджероит.
Цитата:
Сообщение от Arty
названия всех минералов утверждено на английском языке
|
На латинице.
Цитата:
Сообщение от Arty
поэтому и переводить надо на русский так, как читается по-английски. Не так?
|
Тогда, например, минерал Versace был бы Версас вместо Версаче, как в фильме Шоу-girls.
Авторитетный вторичный источник предлагает использовать
правила передачи с языка-оригинала.