Почему гейлАндит, но вейлЕндит, хотя оба названия содержат одно и тоже английское land?
Где РМО?
Логично предположить, что минерал, названный в честь француза по фамилии Бёдан, должен называться
бёданит. А он называется бёдантит. Из-за того, что в фамилии “t” на конце не передаётся, но когда в название добавляется “ite”, то это “t” начинают передавать, тупо руководствуясь правилами.
В честь Дюссер вместо
дюссерит появился дюссертит. В честь Горсей вместо
горсейит — горсейксит. В честь Вудхауз вместо
вудхаузит — вудхаузеит.
При этом тупое правило не применяют там, где следует. Например, по правилу испанское “h” на русский никогда не передаётся. Однако вместо
идальгоит появляется минерал хидальгоит. А вместо
харосит — ярозит, хотя испанские “j” и “s” во всех случаях передаются через русские “х” и “с”, соответственно.
Трудно поверить в борьбу с космополитизмом и американским глобализмом, читая в Большой Советской Энциклопедии: “Ярозит (от названия местности Jaroso — Харосо в Испании, где впервые был найден Я.)”.
Кругом экспансия американского империализма, от молотков до русских названий минералов.