Названия групп метеоритов
Помогите с переводом названий групп метеоритов на русский:
ureilite acapulcoite lodranite angrite aubrite brachinite winonaite howardite eucrite shergottite nakhlite chassignite |
Для правильной транслитерации названия нужно знать язык происхождения слова (где нашли метеорит). Такая информация имеется?
Второй сверху - акапулькоит :ag: |
Скорее всего этот назван в честь открывателя - Говарда:
howardite - говардит |
Ну, давайте тогда последовательно разберем. У некоторых может и не быть много вариантов... Начну.
ureilite - уреилит acapulcoite - акапульколит lodranite - лодранит angrite - ангрит aubrite - абрит brachinite - брачинит winonaite - винонаит howardite - говардит eucrite - эвкрит shergottite - шерготтит nakhlite - наклит chassignite - чассигнит |
Всё не так просто. :ag:
Например, метеорит упал в Мордовии в 1886 г. в местечке Новый Урей, поэтому по-русски этот метеорит называется Новый Урей. Тип по-английски назвали ureilite, а уже обратно с английского переврали на русский как уреилит вместо правильного урейлит. А мордовское местечко вполне могло называться по-другому. Просто тот немец, который со слуха записывал его название, учил латынь, поэтому у него это место в чужой тьму-таракани ассоциировалось с мочой. Хотя у аборигенов оно вполне могло значить Новый улей, Новый Юрий, Новый еврей, Новый ручей и т.д. Или название вообще имело татаро-монгольские корни. Это может знать топонимика, если там остались энтузиасты типа Elentirmo. :ag: Кстати, Ури – имя бандита из телефильма про Электроника, всегда считал, что иностранного бандита, а оказывается мордовского. :ag: Он потом на Мичуринском разбился :ai:, а сейчас в Израиле пытается вылечиться. Попробуйте для тренировки “перевести” с английского название метеорита Ust-Nyukzha. У профессионалов в одном месте Усть-Нюкча, а в другом Усть-Нюкжа. :ag: |
Интернет на запрос “этимология урей” выдал происхождение слова “урей” не от мочи, а из Древнего Египта. Якобы у египтян “урей” означало королевское величие, силу, свет, силы жизни и смерти, способность править, уничтожение врагов, глаз Ра.
Отсюда можно предположить, что часть древних египтян бежало от преследований фараонов в Мордовию и дало начало мокшанам и эрзянам. Кто знает, похожи они внешне на египтян? По крайней мере, цвет волос у тех и других чёрный. :ag: |
Цитата:
Acapulcoite – акапулькоит. Lodranite – лодранит (Алжир, французский язык); население северо-западной Африки считают жуликами, поэтому тамошние метеориты выделили в отдельную группу потенциально фальшивых. :ag: Angrite – ангрит (Angra dos Reis, Бразилия, бразильский вариант португальского). Aubrite – обрит (Aubres, Франция). Brachinite – почему-то используют брахинит (с греческого), а не брашинит (с французского). Нашли в Сахаре, как падал не видели, в ГЕОХИ на анализы не передали, небось, очередная фальсификация из Африки. :ag: Winonaite – используют название винонаит. Вероятно, по ассоциации с “вино” и “налить”. Нашли в Сахаре. Сначала классифицировали как акапулькоит, продолжают спорить. Ну очень редкий, продаётся дороже чем шунгит от Kollya по $60 - $100 за грамм. :ag: Если в google переводить с французского то получается “wino” – алкаш, “nait” – родился. Может быть Labenne, который нашёл метеорит, на вырученные от продажи деньги купил вина. :ag: А может у него, как у Василия Оля, была любимая жена Winona (Винона, Вайнона). Howardite – используют название говардит, реже ховардит. Eucrite – эвкрит. Shergottite – используют оба названия шерготит и шерготтит (Shergotty, Индия, 1865 г., 4,98 кг). Nakhlite – наклит иногда нахлит (Nakhla, Египет, 1911 г., метеоритный дождь, около 40 экз. общим весом около 40 кг). Chassignite – шассиньит (Chassigny, Франция, падение 1815 г., несколько экз. общим весом около 4 кг), чассигнит – это не по-французски. :ag: |
Ureilite – используют уреилит вместо правильного урейлит (Новый Урей, Мордовия)
Brachinite – почему-то используют брахинит (с греческого), а не брашинит (с французского). А как все-таки использовать, как все или как правильно? |
урейлит - как правильно, нечего идти на поводу у комрадорской буржуазии, которая сначала продала букву ё, а теперь ещё отказывается и от буквы й. :ag:
брахинит - как все, может он упал в Сахаре на спину какому-нибудь греку, а может это был и не метеорит вовсе. :ag: |
А как называть по-русски группы углистых метеоритов:
CI (Ivuna-like) CM (Mighei-like) CO (Ornans-like) CV (Vigarano-like) CK (Karoonda-like) CR (Renazzo-like) CB (Bencubbin-like) CH (high Fe; ALH 85085-like) |
Цитата:
Например: CI (Ivuna-like) – CI (Ivuna-подобные) CH (высокое содержание Fe; ALH 85085-подобные) Winonaites and IAB and IIICD Iron Clan – Винонаиты и IAB и IIICD железный клан. |
А с палласитами как правильно перевести?
Main-group pallasite Eagle Station pallasite grouplet Есть ли разница между словами group и grouplet? |
Цитата:
Есть ли разница между словами group и grouplet? Есть: grouplet 1. A sub-group 2. A smaller part of a group. |
Нашёл откуда твой вопрос. В этом контексте можно дать более точный ответ.
Палласиты – группа метеоритов. Выделяют (по силикатному составу и силикатным минералам, по металлическому составу и по изотопному составу кислорода) четыре различных вида палласитов: (1) основная группа; (2) малая группа Eagle Station, (3) малая группа пироксен-палласита, (4) вне групповой палласит Milton. Кстати, в этой же статье, откуда ты выдернул вопрос, говорится, что “For cases in which there are less than five members, the term grouplet has been applied”. Таким образом, малая группа (grouplet) по определению содержит менее пяти членов. Получается от веса малость не зависит. :ag: |
Текущее время: 05:58. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод:zCarot