|
|
#61 | |
|
Senior Member
Регистрация: 26.10.2010
Сообщений: 2,435
|
Цитата:
Не переживай, я, например, не знаю, чем пианино отличается от пианино форте. К тому же ты обедаешь, счастливая.
|
|
|
|
|
|
|
#62 | ||
|
Senior Member
Регистрация: 13.01.2013
Сообщений: 464
|
Обедаю, только мужчины такое в принципе не едят
![]() , поэтому мое счастье относительно. Сегодня не обедала, а вчера на обед ела постный борщ и котлеты из щуки. Предложение с яйцами еще в силе. ![]() Цитата:
![]() Цитата:
, но это очень хорошо, что данные знания в геологии не требуются. .Но если связать всё это посредством английского языка (геологию и понятие "пианино"), то это будут практически однояйцевые близнецы : этимология слова "пианино" - от итал. piano - тихо. Но если брать слово "фортепиано" - то здесь мы видим и "forte" - громко и "piano" - тихо, что будет более точным с точки зрения определения механики данного инструмента и все что заложено в смысл слова "фортепиано". До 19 века (примерно до Бетховена) фортепиано не было - были клавесины - тоже клавишные инструменты, но внутри щипковые, поэтому не происходило дифференцации силы звука в зависимости от силы удара по клавишам. Фортепиано - клавишный инструмент, но внутри него молоточки, которые ударяют по струнам, поэтому можно рассчитать силу звука - отсюда "громко и тихо".Фортепиано называют все инструменты имеющие такой (молоточковый) механизм, сюда входят: пианино (с вертикальным ящиком), рояль (с горизонтальным ящиком) и современные электронные пианино. Но если всё это произносить по-английски, то всё это будет одинаково "piano" (и рояль и пианино и т.д.) Но думаю, что происхождение данного английского слова от итальянского "пианино", которое не будет в переводе на русский язык означать "тихо" применительно к небольшому размеру ящика, а будет означать именно название инструмента, т.к. в данном слове окончание "о", а как известно, в итальянском языке нет среднего рода, и всё что оканчивается на "о" - это мужской род.
|
||
|
|
|
|
|
#63 |
|
Senior Member
Регистрация: 13.01.2013
Сообщений: 464
|
Я нашла это предложение!!
:"Но если связать всё это посредством английского языка (геологию и понятие "пианино"), то это будут практически однояйцевые близнецы"! ![]() В английском языке, вместо "это будут близнецы" - "these shall be twins", в данном случае будет - "this will be twins". Правда, перечисление здесь ни при чём.
|
|
|
|
|
|
#64 |
|
Senior Member
Регистрация: 13.01.2013
Сообщений: 464
|
|
|
|
|
|
|
#65 |
|
Senior Member
Регистрация: 26.10.2010
Сообщений: 2,435
|
“Что нужно всем” — актуальный мультфильм для склонных к литотерапии и желающих купить пирамидку.
|
|
|
|
|
|
#66 | |
|
Senior Member
Регистрация: 13.01.2013
Сообщений: 464
|
Цитата:
камни для любви - яйцевидной формы; камни для денег - сплющенной формы; камни для здоровья - в виде дрына. ![]() Осталось узнать, куда всё это прикладывать. ![]() (Кстати, хорошее название для дрына - гармонизатор )
|
|
|
|
|
|
|
#67 | |
|
Senior Member
Регистрация: 13.01.2013
Сообщений: 464
|
Цитата:
Вот с чем-чем, а с выбором у меня никогда проблем не было!
|
|
|
|
|
|
|
#68 |
|
Senior Member
Регистрация: 13.01.2013
Сообщений: 464
|
На английском и немецком, а если появится желание что-либо кардинально изменить (за примером далеко ходить не надо
), то писать нужно в Италию.Так вот вы откуда всё берете, а я думала вы сами такие умные. Как говорит одна моя соседка - бабулька: "Это вы теперь все грамотные, а у меня ж не двухсимчатый!" ![]()
|
|
|
|
|
|
#69 |
|
Senior Member
Регистрация: 13.01.2013
Сообщений: 464
|
|
|
|
|
|
|
#70 |
|
йож
Регистрация: 14.03.2013
Сообщений: 1
|
Всем приветик :)
|
|
|
|
|
|
#71 |
|
Junior Member
Регистрация: 03.05.2016
Сообщений: 5
|
Подскажите пожалуйста,как определить натуральный янтарь.
|
|
|
|