![]() |
#8 |
Senior Member
Регистрация: 24.11.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 628
|
![]()
Прикольные геологические японские слова:
ШАХТЕР — sakiyama — 先山 (буквальный перевод "впереди гора" или "цель гора") МЕСТОРОЖДЕНИЕ — kosho — 鉱床 (буквально "постель руды") ДИНОЗАВР — kyoryo — 恐竜 (буквально "страшный дракон") ЛОПАТА — suki — 鋤 (другой перевод — "заступ") МОЛОТОК — tsuchi — 槌 (другой перевод — "молот") МОЛОТОК (тот что типа геологического) — kanazuchi — 金槌 (ВНИМАНИЕ: можно перевести как "человек не умеющий плавать", видимо у японцев юмор, как у русских — у нас обычно говорят "плаваешь, как топор") АПАТИТ — rinkaiseki — 燐灰石 (состоит из трёх иероглифов, обозначающих "фосфор", "пепел" и "камень") ПИРИТ — otekko — 黄鉄鉱 (состоит из трёх иероглифов: "жёлтый", "железный" и "руда" ГРАНИТ — kakogan — 花崗岩 (состоит из 3х: "цветок", "гора" и "скала") На сегодня хватит, продолжим в другой раз ![]() |
![]() |
![]() |