. . . . . . .
Апатит - Форум: минералы, выращивание кристаллов, геология, палеонтология

Вернуться   Форум: минералы, выращивание кристаллов, геология, палеонтология > МИНЕРАЛОГИЯ, ГЕОЛОГИЯ, ПАЛЕОНТОЛОГИЯ > Минералы

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 08.03.2011, 10:38   #1
Василий
Senior Member
 
Аватар для Василий
 
Регистрация: 24.11.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 628
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Arty Посмотреть сообщение
Выпросил По моей просьбе был подготовлен материал на сайте
апатит
надгруппа апатиты
Оказалось все не так просто
Осталось определить какой из моих образцов каким является

Возможно в переводе ошибка в названии апатит-(CaF), там написано:
по русски: фторапатит
в скобках англ. название: fluorapatite

может всё же русское должно быть флюорапатит?

Если это ошибка, то она присутствует в обеих указанных ссылках.
Василий вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.03.2011, 12:53   #2
golodny
Senior Member
 
Регистрация: 26.10.2010
Сообщений: 2,435
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Василий Посмотреть сообщение
Если это ошибка, то она присутствует в обеих указанных ссылках.
А если не ошибка, то только в одной?
Цитата:
Сообщение от Василий Посмотреть сообщение
может всё же русское должно быть флюорапатит?
Уже Михайло Ломоносов не был сторонником считать русскими слова вроде "флюор". Видимо, потому что его за границей в армию призвали.
Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин!
golodny вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.03.2011, 12:53   #3
Arty
Junior Member
 
Аватар для Arty
 
Регистрация: 25.10.2010
Сообщений: 1,635
По умолчанию

По-английски: Fluorapatite
По-немецки: Fluorapatit
По-испански: Fluorapatita
По-русски: Фторапатит
Arty вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.03.2011, 13:06   #4
golodny
Senior Member
 
Регистрация: 26.10.2010
Сообщений: 2,435
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Василий Посмотреть сообщение
Возможно в переводе...
Предлагаю Василию после хаджа в Италию сменить ник на Basilio.
golodny вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.03.2011, 13:14   #5
Arty
Junior Member
 
Аватар для Arty
 
Регистрация: 25.10.2010
Сообщений: 1,635
По умолчанию

Почему то флюорит у нас переводится не как фторит...
Arty вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.03.2011, 13:20   #6
golodny
Senior Member
 
Регистрация: 26.10.2010
Сообщений: 2,435
По умолчанию

Наверное, потому что название минерала флюорит появилось до открытия фтора.
golodny вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.03.2011, 13:30   #7
Arty
Junior Member
 
Аватар для Arty
 
Регистрация: 25.10.2010
Сообщений: 1,635
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от golodny Посмотреть сообщение
Наверное, потому что название минерала флюорит появилось до открытия фтора.
Или "От латинского fluere – течь, делать текучим (по свойству минерала понижать температуру плавления руды и увеличивать текучесть расплава).".
Или от слова флюорисценция.
Arty вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.03.2011, 14:12   #8
golodny
Senior Member
 
Регистрация: 26.10.2010
Сообщений: 2,435
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Arty Посмотреть сообщение
Или от слова флюорисценция.
Фторисценция здесь не причём. Что-то вы с Василием чая с тортиком с утра перебрали.
golodny вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.03.2011, 14:24   #9
Василий
Senior Member
 
Аватар для Василий
 
Регистрация: 24.11.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 628
По умолчанию

Ооо, спасибо за информацию, буду знать насчет флюора- и фтора- )))
Хотя голова кругом
Василий вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 00:58. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод:zCarot