|
![]() |
#1 |
Junior Member
Регистрация: 25.10.2010
Сообщений: 1,635
|
![]()
Что-то у японцев гора обозначается как яма (YAMA)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Senior Member
Регистрация: 24.11.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 628
|
![]()
Ну это давно известный прикол)
В названиях гор тоже присутствует этот иероглиф YAMA. Например Фудзияма на самом деле называется Фудзи, но всегда произносится как Гора Фудзи (FudziYama). Кстати, по факту является вулканом. Последний раз редактировалось Василий; 12.01.2012 в 18:25. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Senior Member
Регистрация: 26.10.2010
Сообщений: 2,435
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Senior Member
Регистрация: 24.11.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 628
|
![]()
Да, Голодный-кун.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Senior Member
Регистрация: 24.11.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 628
|
![]()
Прикольные геологические японские слова:
ШАХТЕР — sakiyama — 先山 (буквальный перевод "впереди гора" или "цель гора") МЕСТОРОЖДЕНИЕ — kosho — 鉱床 (буквально "постель руды") ДИНОЗАВР — kyoryo — 恐竜 (буквально "страшный дракон") ЛОПАТА — suki — 鋤 (другой перевод — "заступ") МОЛОТОК — tsuchi — 槌 (другой перевод — "молот") МОЛОТОК (тот что типа геологического) — kanazuchi — 金槌 (ВНИМАНИЕ: можно перевести как "человек не умеющий плавать", видимо у японцев юмор, как у русских — у нас обычно говорят "плаваешь, как топор") АПАТИТ — rinkaiseki — 燐灰石 (состоит из трёх иероглифов, обозначающих "фосфор", "пепел" и "камень") ПИРИТ — otekko — 黄鉄鉱 (состоит из трёх иероглифов: "жёлтый", "железный" и "руда" ГРАНИТ — kakogan — 花崗岩 (состоит из 3х: "цветок", "гора" и "скала") На сегодня хватит, продолжим в другой раз ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Junior Member
Регистрация: 25.10.2010
Сообщений: 1,635
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Senior Member
Регистрация: 24.11.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 628
|
![]()
АЛМАЗ — kongoseki — 金剛石 (состоит из: Золото, Жёсткий, Камень)
БЕРИЛЛ — kohekigyoku — 黄碧玉 (состоит из: Жёлтый, Лазурный, Драгоценный камень), интересно, как будет ЖЁЛТАЯ ЯШМА ЛАЗУРИТ — rury — 瑠璃 (состоит из двух иероглифов, оба переводятся как Ляпис-лазурь) КВАРЦ / КРЕМНЕЗЕМ — keisha — 珪砂 (состоит из: Кремний и Песок) другой вариант — keiseki — 珪石 (состоит из: Кремний и Камень) ГРАНАТ — zakuro — 石榴 (состоит из: Камень и Гранатовое дерево) СЛЮДА — ummo — 雲母 (состоит из: Туча и Мать) БИОТИТ — kurommo — 黒雲母 (к слову слюда добавлен иероглиф: Чёрный) МЕТЕОРИТ — inseki — 隕石 (Метеорит, Камень) МЕТЕОРИТ — Intetsu — 隕鉄 (Метеорит, Железо) ГЕОЛОГ — chishitsugakusha — 地質学者 (Земля, Качество, Учиться, Человек) РУДНИК — kozan — 鉱山 (Земля, Гора) ЗУБИЛО — tagene — 鏨 (иероглиф называется ZAN), может переводиться как чекан, резец и грабштихель ЯМА или РЫТВИНА — anaboko — 穴凹 (Дыра, Вогнутый) |
![]() |
![]() |